Tuesday, November 30, 2004

"Se você lembra dos anos 60 é porque não estava lá"

Tomar sorvete com coca-cola, combinação também conhecida como vaca preta, era o momento mais romântico de um encontro brusquense. Isso na época em que a minha mami passou a dar tréla para o italianão do meu papi, nos anos 60. Este era o ritual após o cinema de Domingo. Depois voltava-se a pé, agarradinhos até a porta da casa da moça. Mami com o vestido amarelo e o sorriso tímido. Os dois muito “caipiras” como ela me relatou há pouco, deitada no sofá, enquanto dividia a atenção entre responder minhas perguntas nostálgicas e assistir “A diarista” – seriado muito engraçado da Globo.

Hoje eu até me sinto calminha e feliz em Brusque. Faz bem esse ritmo de cidade de interior. Aquela maravilha de caminhar até o lugar desejado e chegar andando em apenas 10 minutos. O trabalho na Escola Charlotte também está chuchuzíssimo. Hoje quem me surpreendeu foi a Vanessa, uma moçoila de 21 anos que sofreu um acidente de carro aos 7 e ficou com seqüelas no corpo e na mente. Eu sempre a via engatinhando pela sala e achava que ela não conseguia se expressar verbalmente. Foi daí que ela perguntou meu nome e no final da aula disse, em sílabas bem espaçadas: “se eu não te ver de novo, te desejo um Feliz Natal”. Oh, que linda!

Saí de Navegantes pela manhã e na rodoviária de Itajaí eu catei meu pinga pinga para Brusque. Coletivo Santa Terezinha para os leitores desta minha região hahahaha A rodoca lá além de nova é in-ter-na-ci-o-nal! Úúúúú! Sente só o drama na hora de acrescentar as expressões em Inglês nas placas de avisos:

Praça de Alimentação: Alimentation Square
Embarque: Embarking ( que tal Departure?)
Desembarque: Landing (ué, veio de avião? Melhor um Arrival, não?)
Guarda-volume: Objects Guard (em vez de cloakroom!)
hahahahhaha

No comments: